Translation of "come l'ha" in English


How to use "come l'ha" in sentences:

Come l'ha fatto senza che lo sapessi?
How could you do that without my knowledge?
E questo come l'ha fatta sentire?
How does that make you feel? Does that frighten you?
Se capiamo come l'ha inserita nel video della sicurezza, la scagioniamo.
If we can just figure out how he put her in the security footage, we can clear her.
E quel leone di George, come l'ha presa?
How does slacker George feel about that? Very jealous.
La cosa più onorevole della sua vita è come l'ha lasciata.
Nothing in his life became him like the leaving it.
La sua stanza è come l'ha lasciata.
Her bedroom's how she left it.
Mi ha spaventato come l'ha detto.
The way he said it scared me.
Come l'ha trattata Kenton dopo aver saputo dell'AIDS?
How did Walter Kenton treat you after that?
Come l'ha avuto la tua famiglia?
How did your family come by it?
Ha lasciato il mondo migliore di come l'ha trovato.
Constance left this world a better place than she found it.
Come l'ha messa insieme così presto?
JERRY: How'd he put together a band so fast?
Dove l'ha toccata, come l'ha toccata... e cosa ha provato dopo, se si sono dati la mano... quando sono andati via.
And where he touched her, and how he touched her... and how he felt afterwards, whether they held hands... when they left.
Per come l'ha raccontata mio nonno, una notte, in cui la luna e il sole si dividevano il cielo in parti uguali, la cavalleria assalto' per la prima volta il nostro villaggio.
As my grandfather put it: "On the night the moon and the sun share the sky as equals the cavalry first raided our village."
Non mi immaginavo Georgie cosi, da come l'ha descritto tuo padre.
I just never imagined Georgie so... The way your father described him.
Il futuro... è proprio come l'ha immaginato
The future... is just like you imagined.
E come l'ha presa tuo padre?
Yeah. What'd your father say about that?
E come l'ha chiamato? "Odio mio figlio e per questo motivo non avra' la torta"?
What was it called? "I Hate My Son and That's Why He Can't Have Cake"?
Mi dica con calma come l'ha preso.
Tell me how you got it.
Come l'ha superato tua madre, quando lui se n'e' andato?
How did your mum cope when he left?
Come l'ha presa la tua famiglia?
How did your family react to the news?
Almeno è come l'ha chiamato Flash quando l'ha portato ad Iron Heights.
At least, that's what The Flash called him last night when he took him into Iron Heights. - I thought you might want to see it.
Come l'ha presa quando gli hai detto che venivi qui per vedere Logan?
How did he feel about you coming out here to see Logan?
Volevo solo che capisse... cosa vuol dire... soffocare... provare... la... morte come l'ha creata lui.
I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created.
Come ha detto che l'ha presa, o come l'ha presa davvero?
How did he say he took it, or how did he really take it?
Mi ha detto che ne ha abbastanza di questa... doppia vita, come l'ha chiamata.
He told me he's done with this "double life, " as he called it.
Cio' che vostra figlia ha fatto a Lourdes, come l'ha fatto... indica che padroneggia le sue abilita'.
What your daughter did to Lourdes, how she did it... indicates she's mastering her abilities.
Le hai mai chiesto come l'ha scoperto?
You ever ask her how she found out, huh?
Dopo il lavoro va a parlare col suo psichiatra e si lamenta dei suoi pazienti, del suo amante e di come l'ha lasciata per stare con sua moglie.
You leave work and go talk to your own psychiatrist and complain about your patients and your boy-toy and how he left you to go be with his wife.
Non ho idea di come l'ha imparato.
I have no idea how he learned this.
Come l'ha fatta sentire quella domanda?
What did that question spark in you?
E lo zio Gary come l'ha presa?
What did Uncle Gary think of that?
Certo, voi ragazzi dovrete lavorarci su, mentre io capiro' come l'ha fatta uscire dallo scantinato.
Sure, you guys should work on that while I figure out how he got it out of the basement.
Quindi, forse il miglior regalo che potrei fare a Jay, potrebbe essere un Natale come l'ha sempre festeggiato?
So, maybe the best gift I could give jay Would be christmas like he used to have it?
Mi e' dispiaciuto sentire di Phil, Come l'ha presa Lauren?
I was sorry to hear about Phil. How's Lorna holding up?
E la tua famiglia come l'ha presa?
And how did the family take that news, home?
Come l'ha presa quando te ne sei andato?
How did she take it when you bailed?
Voglio sapere esattamente cosa sa... e come l'ha saputo.
I want to find out exactly what she knows And how she came to know it.
La mia assistente, come l'ha definita lei, stava leggendo su... su internet di un certo DJ Corliss arrestato nel 1989 con l'accusa di droga a Mesa, Arizona.
And my assistant, one whose numbers you want... she was reading on a uh... on the internet about a DJ Corliss. Arrested in 1989 on drug charges, hometown Imesa, Arizona?
Allora, come l'ha presa il tuo coinquilino svitato?
So how did your crazy roommate take it?
No, no, no, voglio dire... come l'ha presa?
No, no, no, I mean... how'd she take it?
Ormai il denaro ha perso la sua forza narrativa, come l'ha persa la pittura tanto tempo fa.
Money has lost its narrative quality, the way painting did once upon a time.
Ma per come l'ha descritta, penso che abbia visto il terremoto dal vostro Lato, nella nostra Manhattan.
The way he described it I think he saw the earthquake on your side.
La tua risorsa, Carrie, come l'ha saputo?
Your asset, Carrie- how did she get onto this?
Come l'ha presa ieri sera, quando le hai detto di starti lontano?
How'd she take it last night... You telling her to stay away from you?
Ma non e' iniziata come l'ha descritta.
But it didn't start out like you're describing.
3.4861750602722s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?